Chỗ nào bán thẻ học từ vựng tiếng anh flashcard mỗi ngày ...

biện. Ảnh: NPR. Trau dồi những kỹ năng. Nếu bạn muốn đứa trẻ có tư duy phản biện, đừng thờ ơ khi chúng đặt câu hỏi. Đừng trả lời qua loa. Bạn nên khuyến khích trẻ hỏi thêm. Và bạn cần để trẻ hiểu được cách người khác suy nghĩ. Nếu nhìn thấy một người vô gia cư trên phố, bạn có biết người đó đang nghĩ gì? Bạn có biết người đó cảm thấy ra sao khi không có chỗ ở? Hiểu được cách nhìn của người khác sẽ giúp trẻ nhận ra rằng mọi thứ không luôn đúng như chúng thể hiện bên ngoài. Điều này sẽ giúp trẻ hiểu được tư duy phản biện. Khả năng suy nghĩ của trẻ nhỏ rất quan trọng để đưa đến tư duy phản biện. Ngoài ra, học không chỉ dừng lại ở việc đi học ở trường. Nếu bạn biết được con đã được hoặc không được học những gì trong trường, bạn sẽ biết phải bổ sung kiến thức và kinh nghiệm gì cho trẻ bên ngoài. Chúng ta đặc biệt cần quan tâm đến sự tự tin. Ở trường, trẻ được khuyến khích tìm ra

đồ chơi yêu thích, người bạn tốt nhất, môn học ghét nhất, upload trực tiếp, hoặc gửi link Youtube qua fanpage Học tiếng Anh VnExpress, hoặc email [email protected]. Video có độ dài từ 15 giây đến 1 phút. Độ tuổi từ 4 đến 14. Bà Loan khóc khi bày tỏ bức xúc với đại diện Bộ Giáo dục. Ảnh: Mạnh Tùng. Ngày 7/3, gần 20 phụ huynh và sinh viên khoa Y, Đại học Tân Tạo, tìm đến Cơ quan đại diện Bộ Giáo dục và Đào tạo tại TP HCM. Họ đề nghị Bộ can thiệp để 28 sinh viên được chuyển sang Đại học Võ Trường Toản (Hậu Giang). Bà Loan (ngụ Vĩnh Long) cho biết, cuối năm 2016 Đại học Tân Tạo quyết định cho con gái bà và 27 sinh viên chuyển trường theo nguyện vọng cá nhân. Mới đây, trường gửi thông báo, đề nghị sinh viên "thanh toán học phí và hoàn trả học bổng" mới giao hồ sơ gốc (học bạ và bằng tốt nghiệp THPT). Tổng số tiền mỗi em còn "nợ" từ vài nghìn đến hơn chục nghìn USD. "Chúng tôi không nghĩ học

có người nhìn tôi và hỏi "What"s up?". Lần đầu tiên tôi nghe cụm này là khi gọi điện cho cậu bạn Chase, cậu ta nhấc máy và hỏi "What"s up?". Về Việt Nam, xem phim trên HBO hay Star Movie, thỉnh thoảng nghe diễn viên nói "What"s up?", tôi đọc thấy ở dưới dịch là "Có chuyện gì vậy?". Dịch thế này dễ làm người xem hiểu lầm "What"s up?" với "What"s wrong (with you)?". Điều này không phù hợp lắm với thực tế sử dụng và ngữ nghĩa của từ. "What"s up?" là cách nói khác của "Hi, how are you?", thường áp dụng với bạn bè thân thiết trong bối cảnh không trịnh trọng. Thông thường, cách trả lời cho câu hỏi “What’s up?” là “not much” hoặc “nothing, and you?” và bắt đầu một câu chuyện. Ví dụ:. Carl: Hey Dude. Mark: Hey Whats up?. Carl: nothin muchMark: Cool. Một điều thú vị là cách diễn đạt này ở Mỹ phổ biến tới mức những người

Flashcard - Học, thi, tự kiểm tra với Flashcard ngoại ngữ

||| Theo Flashcard Việt Nam